关注我们 请登录 会员注册 简体中文 English 帝国速运ERP
定位人工智能语言服务商,英国海外仓亚马逊listing翻译平台冲击科创板
来源:帝国速运   发表时间:2019-12-02   浏览量:23次
 

语翼网,不少亚马逊卖家使用过它的listing翻译服务。帝国速运15710788677英国海外仓,英国海外仓贴标换标,英国海外仓代发,英国海外仓仓储服务这家总部位于武汉的翻译服务商,不久前提交了科创板首次公开发行股票招股说明书(申报稿),要正式冲击科创板了。

语翼网所属公司是传神语联网网络科技股份有限公司,定位国内领先的人工智能语言服务商,主营业务是基于自主研发的语联网平台,通过大型用户解决方案、开放 API接入平台和中小企业及个人语言服务三种模式为全球用户提供包括笔译、口译、影视文化译制、翻译技术和解决方案等多种形式的人工智能语言服务。

传神不仅在跨境电商行业具有客户基础,客户群体同时还覆盖了国际工程、装备制造、影视传媒、 情报资讯、文化旅游、服务外包、公共服务、会议会展等领域。

传神语联网的客户名单非常闪亮,包括国家体育总局、 中央电视台、新华通讯社等政府及事业单位,中国交建、中国建筑、中国石油、 中国中车等大型国际工程、能源及装备企业,腾讯游戏、网易游戏、阅文集团、 中国电影、爱奇艺等影音、游戏、文化类知名企业,以及北京奥运会、上海世博会、2019中国国际大数据产业博览会、首届、第二届中国国际进口博览会、2019武汉军运会等大型会展及国际赛事。

根据统计,2016-2019 年在国内上映的进口影片中,60%以上由传神语联提供译制服务,包括《寻梦环游记》、《你的名字》、 《银河护卫队 2》、《金刚:骷髅岛》、《狮子王》、《摔跤吧!爸爸》、《赛车总动员》、 《神偷奶爸 3》、《加勒比海盗 5》等。

翻译本来是一项非常依赖人的工作,根据传神在招股书上的描述,它在技术和模式上均作出了创新。

技术上,对于人工翻译,传神利用自主研发的“基因”匹配技术,建立译员擅长语种、行业和语言能力的特征模型,并动态收集译员在语联网平台中的客户评价、抽样质检记录、试译记录、测评记录、行为日志等多维度数据,最终形成译员的“基因”数据,基于“基因”匹配将合适的翻译任务分配给合适的译员。

对于机器翻译,传神通过自主研发的机器翻译矩阵技术,根据不同类型的语言服务需求匹配最优的机器翻译引擎,并对机器翻译结果进行智能优化。

同时,通过“孪生译员”人机共译的模式,将译员翻译经验和风格的数字化克隆,并通过动态持续收集译员的术语、语料、翻译过程、翻译行为、待翻译内容的行业领域、上下文环境、场景等数据,进行深度学习,在某些特定场景下达到或接近人工翻译的效果。

由于有多年的技术积累,传神实际不是一家简单的翻译服务商。它建立起服务平台、应用软件和API开放平台等多种形式,构建语联网生态。

通过开放 API的方式,传神接入猪八戒、百度、阿里等知名第三方平台,将用户的语言服务需求导入到语联网,通过语联网平台的产能供给和调度完成对终端用户的语言服务。

应用的开发者也可以借助语联网开放 API 将语言服务能力嵌入到自己的产品中,满足用户在不同场景下的语言服务需求。

跨境电商卖家在listing翻译等场景使用的语翼网,实际是传神面向中小企业及个人用户的在线下单平台。语翼具备8000 多名活跃兼职译员,使用了文档匹配、译员推送、字数统计、标签处理等技术,用户可以在平台中根据跨境、语种、在线状态、好评度与历史订单数量等特征搜索合适的译员并下单,实现了中小订单的全自动流转,降低了响应时间,以提升服务效率。

传神语联网在2016年、2017年、2018年、2019年1-6月份合并报表营业收入分别为 26,404.74万元、30,355.82万元、35,494.90万元、14,844.72万元。同期,实现归属于母公司股东的净利润分别为 2,115.06万元、5,510.33万元、5,445.93万元及 894.87万元。

不过,招股书并没单独披露语翼网目前的收入和利润情况。

由于翻译业务需要大量的兼职译员、翻译机构外包,不出意外,劳务外包是传神最大的采购支出。

在跨境电商行业的翻译服务商中,传神的语翼网可能是最出名的一家。跨境电商卖家每天打交道的公司,好多都已经上市或走在上市的路上了。机会那么多,优秀企业那么多,大家伙都要好好加油啊!

收缩